>>Ne consegue che se avessi l'intero lavoro (suppongo che tu, prima di inserirlo nel wiki, ne abbia fatto una stesura in un qualsiasi text >>o word processor o sw similari ) potrei tradurlo tutto previamente e, dopo, inserire i vari "pezzi" nel wiki.
>>sì, ma ora probabilmente non hai + voglia di rifare la formattazione usando il wiki, xkè l'hai già fatta in pdf.
ho fatto solo 2 pagine ... x cui se hai un lavoro completo da mandarmi mi troverei meglio>>Una domanda
>>il wiki lo hai già fatto in inglese
>>che intendi dire? certo che è già fatto, sta online sotto gli occhi di tutti
Mi domandavo se pensi direttamente in lingua inglese e, conseguentemente, scrivi subito in inglese. Tutto qui.>>A parte gli scherzi (cmq Our Mission mi infastidisce)
>>ma sta sul mio wiki? non mi risulta cercando la parola "mission"
Ovviamente non era riferito al tuo programma 
Per non incorrere in altri errori di compatibilità (mi pare che uno tra i + richiesti sia black_template che non è compatibile con l'attuale versione di HFS) tra le versioni di HFS ed i vari templates mi puoi indicare quali sono quelli che sicuramente fungono con le ultime versioni (attualmente HFS si è aggiornato alla 2.1b build 64)
>>purtroppo non te lo so dire, non uso nessun template, e non li seguo.
>>il mio HFS è aperto solo per passare file agli amici, poi viene chiuso, non mi servono template.
Peccato, chiederò direttamente a LeDuFecome si potrà capire non ho ancora imparato ad usare la funzione "quote" del forum
E allora Dio creò l'uomo, gli diede un cervello ed un pene ma non sangue sufficiente a farli funzionare contemporaneamente.
_______
So, God created the man.
It gave him a brain and a penis.
Unfortunately not enough blood to contemporarily bedew them