rejetto forum

Software => Other languages => HFS ~ HTTP File Server => Italiano => Topic started by: fabnos on February 05, 2007, 01:09:23 PM

Title: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 05, 2007, 01:09:23 PM
Piano piano ci sto arrivando ...  ;D

Questo è solo un brogliaccio, continuo  ???

P.S.: Massimo è per questo che il wiki è un po' in late   :-[:-\ :P



[attachment deleted by admin]
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 05, 2007, 05:10:57 PM
azz :D

ma che strumenti stai usando per ottenere questo risultato?
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 05, 2007, 05:45:23 PM
Massimo sto uscendo dall'ufficio e ho poco tempo per spiegare  :-\

ti mando un msg privato a tarda serata

bye bye

Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: al_z on February 06, 2007, 07:31:34 PM
Bravo!!!!!!!!!!!! :) :) :) :) :)

Continua così.

Complimenti per il tuo lavoro

Ciao

AL
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 07, 2007, 02:15:53 PM
Sto cominciando a trovare i soliti problemi di spazio.

Mi spiego meglio.

I form sono un po' piccoli per quello che c'è scritto.

Non ho idea di come impostare le loro dimensioni.

Rejetto mi puoi dare una dritta?



[attachment deleted by admin]
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 07, 2007, 07:46:09 PM
1. ripeti la password
2. risorse protette a cui l'utente ha accesso
3. ogni riga è una filemask per l'icona
4. Le cartelle reali sono più veloci, consigliate per cartelle grandi.
Le cartelle virtuali sono più potenti, consigliate per cartelle piccole.

Non sai scegliere?
Ti consiglio di provare la cartella reale!
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 07, 2007, 08:10:56 PM
1. ripeti la password
2. risorse protette a cui l'utente ha accesso
3. ogni riga è una filemask per l'icona
4. Le cartelle reali sono più veloci, consigliate per cartelle grandi.
Le cartelle virtuali sono più potenti, consigliate per cartelle piccole.

Non sai scegliere?
Ti consiglio di provare la cartella reale!


Massimo are you tired?   ::);D :D ;) :) :P

Il problema non è la traduzione ma lo spazio della finestra in cui dovrebbe apparire.

E' troppo piccolo e quindi, come si vede dalle immagini, non si vede tutta la traduzione.

Certo mettendo stringhe + corte ...

Volevo sapere in quale punto del codice erano i comandi per impostare la dimensione dei forms, tutto qui.

ciao
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 08, 2007, 01:29:36 AM
su resource hacker vedo rcdata -> tfolderkindfrm -> 0 -> ClientWidth

io userei stringhe + corte anzichè modificare le dimensioni
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 09, 2007, 06:21:02 PM
OK il lavoro completo lo potete reperire qui:

http://fabnos.fast-ip.eu:8080/HFS_docs/ItalianResources/HFS_italiano/ (http://fabnos.fast-ip.eu:8080)

Area riservata -> userid: ospite,    password: ospite


Nonostante abbia tradotto tutte le stringhe (captions, hints, text strings, ecc.) in alcuni punti l'interfaccia è ancora in inglese ma non so spiegarvi il xchè  ???, inoltre dopo aver scelto un comando, solitamente lo screen che si presenta è in inglese (es. Commenta risorsa -> vedi figura allegata).
Di queste parole non ho trovato traccia, xcui occorrerebbe sapere dove sono "annidate". :o

Ciao


[attachment deleted by admin]
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: al_z on February 10, 2007, 01:41:50 PM
Ciao Fabnos  :)

ho appena scaricato la tua "fatica"

appena avrò un po' di tempo cercherò di "spremerla" a fondo.......

intanto grazie e complimenti per il lavoro!!!

P.S. Ho provato anch'io ad usare Resurce Hacker ma mi era impossibile aprire le stringhe...tu come hai fatto?

Ciao

AL
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 10, 2007, 02:11:44 PM
Probabilmente non riesci ad aprirle/leggerle perchè la versione ufficiale di HFS è pacchettizzata (compressa) in formato .UPX

Inizialmente ho tentato con XN Resource Editor (frreware) ma non fungeva.

Mi sono trovato molto bene con Resource Tuner e il suo fratellino > PE Explorer, ma sono a pagamento e dopo 30 gg non fungono +  >:(,
cmq aprono "in chiaro" UPX)

In qualsiasi caso non è la soluzione migliore/finale, il problema è che ogni volta che Massimo crea una nuova versione di HFS occorre ricominciare tutto di nuovo :-\.

Inoltre HFS usa testo internamente al suo codice (messaggi ed altri hints) e per questo non esistono soluzioni.

Quote
Grazie Telmo, senza le tue dritte non ci sarei mai arrivato - Tnx RTT, without your hints I never will understood any  ;)

A propos [anche se non è il forum adatto (e cmq in ogni caso io non ne ho alcun ritorno economico e su altri forum inserisco sia HFS che altri sw di cui cerco di curare le traduzioni in italiano)], mi pare doveroso fornire alcune notizie su Telmo/RTT che è un valido programmatore portoghese e che ha sviluppato dei sw molto interessanti x chi, come me x motivi di lavoro, ha a che fare con un gran numero di file in formato pdf (the last one about 15.000  :o e mi paiono abbastanza 8).

Per saperne di +, sempre che la cosa possa interessare, ---> http://homepage.oniduo.pt/pdfe/ (http://homepage.oniduo.pt/pdfe/)

ciao
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 10, 2007, 05:31:56 PM
ma infatti io non capisco xkè tutti usano questo sistema per tradurre.
a me si stringerebbe il cuore a pensare che il lavoro che ho fatto vale per una sola versione.
ho provato qualche volta a suggerire sistemi alternativi, ma niente...

io avrei usato un programma che sostituisce stringhe, direttamente sui sorgenti, e poi avrei usato una versione gratuita di delphi per ricompilare.
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 11, 2007, 05:33:36 PM
ma infatti io non capisco xkè tutti usano questo sistema per tradurre.
a me si stringerebbe il cuore a pensare che il lavoro che ho fatto vale per una sola versione.
ho provato qualche volta a suggerire sistemi alternativi, ma niente...

 ??? ??? ??? Non saprei dire a quali sistemi alternativi ti riferisci; sul forum non riesco a trovare i messaggi inerenti a questo aspetto

io avrei usato un programma che sostituisce stringhe, direttamente sui sorgenti, e poi avrei usato una versione gratuita di delphi per ricompilare.

Qui la cosa si fa' duretta e ci vuole un programmatore e non un traduttore  ;) (o quanto meno qualche anima pia che spieghi quale programma usare x la sostituzione)

ciao

 
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 11, 2007, 05:47:20 PM
sì infatti, avrei tranquillamente collaborato con un traduttore per fornirgli i mezzi :)
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 11, 2007, 05:59:34 PM
sì infatti, avrei tranquillamente collaborato con un traduttore per fornirgli i mezzi :)

Beh !!!
allora che aspettiamo  ;D
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 11, 2007, 06:27:12 PM
ma questo significherebbe ricominciare da capo, sei sicuro che ti vada di farlo?
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 12, 2007, 04:44:18 AM
ma questo significherebbe ricominciare da capo, sei sicuro che ti vada di farlo?

Il problema è un altro  :-\

Non tanto ricominciare da capo, quanto: ne avrò la capacità  ???

Un conto è tradurre un'altro è programmare.

Suppongo che la seconda cosa sia "lievemente" + hard  8) anche xchè non sto traducendo dal cinese tradizionale  ::)

Per cui il problema mi sembra + tuo che mio, nel senso che non credo sia sufficiente fornirmi gli strumenti per il tutto
se poi, non avendo alcuna (e non è una boutade, sotto quasto aspetto informatico sono a zero, ma che dico -> sotto lo zero)
conoscenza in merito ogni 3 minuti ti devo rompere le balle per farmi spiegare come devo procedere e, visto che sei in odore di
tesi/laurea etc etc il tuo tempo sarà piuttosto limitato.

Cmq si può sempre tentare, molto ma molto lentamente ...  ;)

Ciao
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 12, 2007, 06:05:11 AM
non si tratta di programmare, e non è niente di + difficile di quanto tu abbia fatto con l'altro sistema.

il programma è fatto di file di testo (i sorgenti) che vengono trasformati in file exe (dal compilatore).
ora si tratta di modificare i file di testo e poi usare il compilatore.
usare il compilatore significa cliccare "file, open" e poi cliccare "build", non mi pare difficile.
il problema è cambiare le stringhe in modo efficiente. non conosco un programma adatto, ma probabilmente c'è. a farne uno "che funziona" ci metto al massimo un'ora.
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 12, 2007, 06:10:07 AM
OK
fammi sapere.

PS: non è pertinente ma cmq volevo quotarti qui:

http://www.ilsoftware.it/segnala.asp

Ciao

Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 12, 2007, 06:51:21 AM
guarda, a compilare ci posso pensare anche io, così non ti devi installare delphi 6.
per quanto riguarda la traduzione, dovremmo stabilire una convenzione.

penso che possa andare bene questa:
un file di testo che contiene una riga di inglese (quella di partenza), una riga in italiano (la traduzione, subito sotto), e una riga vuota.
poi ancora inglese, italiano, vuota.

penso che possa essere sufficiente.
comincia a scaricarti i sorgenti di HFS, i file che contengono le stringhe da tradurre sono i .pas e .dfm
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 12, 2007, 11:03:50 AM
Fatto.
x comodità ho creato due cartelle
1) cartella dfm: contiene tutti i .dfm
2) cartella pas: contiene tutti i .pas

Vediamo il + piccolo tra i .dfm che è diffDlg.dfm

Code: [Select]
object diffFrm: TdiffFrm
  Left = 261
  Top = 149
  Width = 440
  Height = 361
  Caption = 'Customized options'
  Color = clBtnFace
  Font.Charset = DEFAULT_CHARSET
  Font.Color = clWindowText
  Font.Height = -11
  Font.Name = 'MS Sans Serif'
  Font.Style = []
  OldCreateOrder = False
  PixelsPerInch = 96
  TextHeight = 13
  object memoBox: TMemo
    Left = 0
    Top = 0
    Width = 432
    Height = 334
    Align = alClient
    ReadOnly = True
    ScrollBars = ssBoth
    TabOrder = 0
  end
end

occorre tradurre, a parte Caption = 'Customized options' anche Left, Top ..... ?

Per quanto concerne i .pas (es.

Code: [Select]
unit folderKindDlg;

interface

uses
  Windows, Messages, SysUtils, Variants, Classes, Graphics, Controls, Forms,
  Dialogs, StdCtrls, Buttons, strUtils, ExtCtrls;

type
  TfolderKindFrm = class(TForm)
    realLbl: TLabel;
    virtuaLbl: TLabel;
    realBtn: TBitBtn;
    virtuaBtn: TBitBtn;
    Label3: TLabel;
    hintLbl: TLabel;
    procedure FormCreate(Sender: TObject);
  private
    { Private declarations }
  public
    { Public declarations }
  end;

implementation

{$R *.dfm}

procedure TfolderKindFrm.FormCreate(Sender: TObject);
begin
realBtn.Font.Style:=[fsBold];
with hintLbl do caption:=ansiReplaceStr(caption,'? ','?'#13);
end;

end.

Sono nel buio + completo

Give me some imput

Ciao
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 12, 2007, 07:02:29 PM
le stringhe sono tutte quelle tra apici.
le altre cose, tipo left, no.
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 14, 2007, 04:16:11 AM
guarda, a compilare ci posso pensare anche io, così non ti devi installare delphi 6.
per quanto riguarda la traduzione, dovremmo stabilire una convenzione.

penso che possa andare bene questa:
un file di testo che contiene una riga di inglese (quella di partenza), una riga in italiano (la traduzione, subito sotto), e una riga vuota.
poi ancora inglese, italiano, vuota.

penso che possa essere sufficiente.
comincia a scaricarti i sorgenti di HFS, i file che contengono le stringhe da tradurre sono i .pas e .dfm

Comincerò con i .dfm, mi sembra + facile; x i .pas dobbiamo ridiscuterne xchè tra gli apici c'è spesso un punto inerrogativo e non so che devo fare.

Ovviamente riga in inglese, riga in italiano, riga vuota solo dove ci sono le stringhe con gli apici

OK ?

Ciao
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 14, 2007, 05:22:46 AM
sì, tu non devi tradurre tutta la riga, ma solo gli apici
se c'è   Caption = 'Customized options'

tu devi scrivere
Code: [Select]
Customized options
Opzioni personalizzate
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on February 14, 2007, 08:48:21 AM
Avrei un'altra risorsa da sfruttare x quanto concerne i .dfm.

Poichè ho già tradotto tutto con Resource Tuner, potrei copiare e incollare su nuovo file le parti tradotte che poi
puoi agevolmente confrontare con le originali in inglese.

In questo modo non mi devo rieditare tutti i files in quanto, come già detto, sono già fatti e pronti  ;D

Per comodità uso come ditor di testi ed altre amenità uso sempre Scite http://rsoftware.netsons.org/ (http://rsoftware.netsons.org/)

che ha anche un "confrontatore" di files testuali (WinMerge), ma suppongo che tu abbia mezzi ben + sofisticati per fare ciò.  :o

Un'ultima cosa, se mi trovo con una stringa tipo questa:

Code: [Select]
Caption = 'editFrm'

ovviamente non la traduco, non saprei cosa inserire ('Caption=modicaFRM')  ???

Non credo che funga.

Allego la solita immagine

f.

[attachment deleted by admin]
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on February 17, 2007, 05:26:04 AM
sì, non tutte le stringhe che troverai sono da tradurre.
tutte le URL, tanto per dirne una.
se non sei sicuro, non tradurre, potresti creare malfunzionamenti.

spero che winmerge ti produca un file di testo con le differenze. puoi considerare questa utility, ma è a linea di comando http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: Whiteshark on March 07, 2007, 09:38:45 AM
Ciao a tutti,
ho scoperto HFS ieri sera, penso di riuscire a tradurlo integralmente in
italiano (ho gia' iniziato), ma mi serve qualche giorno per prendere un
pò di confidenza con il programma. Se non disturba, farò qualche domanda
su alcune funzioni che mi sono ancora poco chiare...

 :)
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: Alessandro on November 29, 2007, 12:02:43 PM
Aiutatemi...

a qesto link: -http://fabnos.fast-ip.eu:8080/HFS_docs/ItalianResources/HFS_italiano/-

non riesco a scaricare la traduzione con l'utente e password ospite.  >:(

Nota x Rejetto:

E' stato risolto il problemi con i template delle precedenti versioni, vero !?
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on November 29, 2007, 12:53:37 PM
E' stato risolto il problemi con i template delle precedenti versioni, vero !?[/i]

non sono sicuro di capire a cosa ti riferisci, ma ho ancora un forse-problema in sospeso per quanto riguarda il template ToG
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: alexandro on November 29, 2007, 01:28:53 PM
E' stato risolto il problemi con i template delle precedenti versioni, vero !?[/i]

non sono sicuro di capire a cosa ti riferisci, ma ho ancora un forse-problema in sospeso per quanto riguarda il template ToG

ti mando un link di aiuto: http://www.rejetto.com/forum/index.php?topic=4708.0

Ricordi quel problemino di refresh + template !?

Dove posso recuperare HFS in italiano ?!

Saluti - AleX
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on November 29, 2007, 02:52:06 PM
ah no, quel problema lo devo ancora vedere purtroppo, ma ce l'ho in cima alla lista delle cose da fare.

di HFS in italiano non so che dirti, se non è disponibile tramite i thread in cima a questo forum.
vi ricordo che per il momento non è ufficiale: non sono io ad occuparmene ma altri volenterosi utenti. :)
magari ti rispondono fabnos o french.
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: alexandro on November 29, 2007, 03:58:42 PM
ah no, quel problema lo devo ancora vedere purtroppo, ma ce l'ho in cima alla lista delle cose da fare.

di HFS in italiano non so che dirti, se non è disponibile tramite i thread in cima a questo forum.
vi ricordo che per il momento non è ufficiale: non sono io ad occuparmene ma altri volenterosi utenti. :)
magari ti rispondono fabnos o french.

Bhe ..se metto il template modificato della build-117, funziona uguale !?
Mi ricordo che quel template "ritokkato" risolveva diversi problemini..  ::)
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on November 29, 2007, 04:03:50 PM
per rispondere alla tua domanda dovrei fare la prova.
falla tu, dai ;D
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: fabnos on November 30, 2007, 05:53:31 AM
Aiutatemi...

a qesto link: -http://fabnos.fast-ip.eu:8080/HFS_docs/ItalianResources/HFS_italiano/-

non riesco a scaricare la traduzione con l'utente e password ospite.  >:(

Nota x Rejetto:

E' stato risolto il problemi con i template delle precedenti versioni, vero !?


Ciao Alessandro

purtroppo quel link x italian resources non esiste + in quanto il portatile che "ospitava" il tutto si è rotto e non sono stato in grado di recuperare molto.

Cmq se ti occorre la versione di hfs.exe in italiano è meglio rivolgersi a french in quanto la(e) sua(e) versioni sono senza dubbio + aggiornata(e ) della mia.

Se invece necessiti del template in italiano sto valutando l'ipotesi di rimettere mano al tpl aggiornandolo con la versione + recente di HFS che contiene altre caratteristiche non presenti al tempo della vecchia traduzione.

P.S. x tutti: avrei terminato la prima versione in italiano di Terayon 1.3.0 ma aspettavo che Giant Eagle ci desse un'occhiata prima di condividerla con voi. Mi pare che GE sia un po' impegnato xchè non ho ancora avuto riscontro in merito. Analogamente sto terminando quella x ToG (ma sono ancora un po' indietro  :'()

Un saluto a tutti

f.

Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: alexandro on November 30, 2007, 08:54:35 AM
Aiutatemi...

a qesto link: -http://fabnos.fast-ip.eu:8080/HFS_docs/ItalianResources/HFS_italiano/-

non riesco a scaricare la traduzione con l'utente e password ospite.  >:(

Nota x Rejetto:

E' stato risolto il problemi con i template delle precedenti versioni, vero !?


Ciao Alessandro

purtroppo quel link x italian resources non esiste + in quanto il portatile che "ospitava" il tutto si è rotto e non sono stato in grado di recuperare molto.

Cmq se ti occorre la versione di hfs.exe in italiano è meglio rivolgersi a french in quanto la(e) sua(e) versioni sono senza dubbio + aggiornata(e ) della mia.

Se invece necessiti del template in italiano sto valutando l'ipotesi di rimettere mano al tpl aggiornandolo con la versione + recente di HFS che contiene altre caratteristiche non presenti al tempo della vecchia traduzione.

P.S. x tutti: avrei terminato la prima versione in italiano di Terayon 1.3.0 ma aspettavo che Giant Eagle ci desse un'occhiata prima di condividerla con voi. Mi pare che GE sia un po' impegnato xchè non ho ancora avuto riscontro in merito. Analogamente sto terminando quella x ToG (ma sono ancora un po' indietro  :'()

Un saluto a tutti

f.




Ok..lavoro sicuramente apprezzato a 360°.
Considera quel link al template che trovi qualche thrd
piu' su di questo. Quello risolveva molte cose come il refresh
e le pagine vuote (fantasma) !!  ;D

Caso mai se Mr.French , si fa vivo x HFS (ultima vers.) in italiano le
saremo grati.

Saluti a tutti -
AleXandro

Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: rejetto on November 30, 2007, 07:10:24 PM
alex potresti contattarmi in privato?
mi servirai quando dovrò lavorare a sto problema del refresh
rejetto@rejetto.com
Title: Re: HFS in Italiano ;-)
Post by: alexandro on December 03, 2007, 09:09:03 AM
alex potresti contattarmi in privato?
mi servirai quando dovrò lavorare a sto problema del refresh
rejetto@rejetto.com

Si...cerchero' di venirti incontro nei vari ritagli di respiro
che ho nel mio lavoro. Comunque, partendo dall'argomento
aperto in quei tempi, gia' avrai un buon punto di partenza.

Pero' nulla toglie che cerchero' di aiutarti !!  ;D


Saluti - AleXandro