rejetto forum

Software => Other languages => HFS ~ HTTP File Server => Français => Topic started by: david on April 18, 2006, 10:42:35 AM

Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: david on April 18, 2006, 10:42:35 AM
HFS 2.0

Description:


HFS est un serveur ftp d'une grande simplicité : par simple glisser déposer d'un fichier dans la fenêtre, HFS vous affiche un lien constitué de votre adresse IP publique et le nom du fichier. Il ne reste plus qu’à envoyer l URL au destinataire pour le télécharger. Tout cela sans installation et sans serveur ftp
Quelques fonctionnalités du serveur :

Interface d'administration pour l'upload de fichier

Personnalisation de l'interface graphique

Organisation de répertoires virtuels

Contrôle des téléchargements

(http://www.rejetto.com/hfs/pics/ss1.png)

HFS est un logiciel qui permet l’échange de fichiers sous forme de serveur web : les fichiers que vous partagez se retrouvent affichés sur une page internet, disponibles facilement via un navigateur web, sans que vous possédiez d’hébergement ftp, votre connection seule suffit.

HFS n’a pas besoin de s’installer, il peut se trouver aisément sur une clé USB ou depuis n’importe quel répertoire ou mieux depuis n’importe quel poste relié à internet.

Pour partager vos fichiers, un simple coller copier suffit, une adresse URL de téléchargement internet apparaît automatiquement, lien que vous pouvez envoyer à vos contacts pour échanger vos fichiers. La simplicité est totale.

Vous pouvez ainsi vous faire une liste de fichiers, les effacer les organiser sous forme de répertoires, partager vos répertoires réels avec vos vrais fichiers à l’identique de votre disque dur ou créer des répertoires virtuels VFS le tout étant facilement paramétrable et intuitif. Les VFS pouvant représenter également le contenu d’un CD, changer de nom de répertoire, la souplesse qu’ils procurent vous permet de réaliser un espace personnalisé publiable sur le net.

Vous pouvez autoriser les visiteurs, coller des mots de passe, restreindre ou bannir des IP, publier votre site internet, fixer des limites de bande passante, permettre à des gens de vous envoyer des fichiers etc... Seule votre imagination limite les possibilités de ce software.

Vous utilisez également eMule ? Vous pouvez partager des grosses archives avec vos amis par tranfert direct sous http couplé à eMule pour partager de façon privilégié vers vos amis à fond de bande passante !

Grâce à Link creator, vous pouvez insérer facilement un fichier avec l’URL donné par HFS dans un lien ed2k, lien que vous donnerez à vos amis. Les deux utilisations sont complémentaires, très pratiques dans le cadre d’une discrétion recherchée... Si vous possédez une IP fixe vous n’aurez pas besoin de modifier le lien celui existera en permanence.

Enfin du Peer 2 Peer simple d’utilisation, où vous choisissez de partager avec qui vous le souhaitez juste en copiant-collant, avec ou sans réglages...

INSTALLATION:


Pour ce qui est de l'installation c'est simple il n'y en a pas vous prenez le fichier hfs.exe sur http://www.rejetto.com/hfs/?f=dl (http://www.rejetto.com/hfs/?f=dl)
A mettre dans un répertoire de votre choix sur le disque dur.
Prévoir les répertoires suivants :

Images
Upload
Privee

PARAMETRAGES:
Après avoir installé hfs (coller dans un répertoire), lancer hfs, se mettre en mode expert, puis appuyer sur Menu et Other Options
(http://img225.imageshack.us/img225/5364/hfs2001menuotheroptions0yb.jpg)
Cocher les case comme indiqué
Menu Upload
(http://img225.imageshack.us/img225/4011/hfs2002menuupload1fw.jpg)
Menu Start-Exit
(http://img225.imageshack.us/img225/7121/hfs2003menustartexitautoclose8.jpg)
Menu - Virtual file system - Flag files added recently
(http://img225.imageshack.us/img225/3479/hfs2004amenuvirtualfilesystemf.jpg)
Menu
Virtual File System
Flag files added recently...
Flag new files
cliquer pour indiquer la durée en minutes, par exemple 10080 pour une journée
(http://img444.imageshack.us/img444/5957/hfs2004cmenuvirtualfilesystemf.png)
OK
Les nouveaux répertoires et fichiers entrés vont porter la notion "NEW" devant leur nom pendant 7 jours

Menu - Limits - Max. connections from single address
(http://img444.imageshack.us/img444/6/hfs2005amenulimitsmaxconnectio.jpg)
(http://img444.imageshack.us/img444/2033/hfs2005bmenumaxconnectionsfrom.png)

Menu - Limits - Connections inactivity timeout
(http://img444.imageshack.us/img444/2117/hfs2005cmenulimitsconnectionsi.jpg)
(http://img444.imageshack.us/img444/3289/hfs2005dmenulimitsconnectionsi.png)

Menu - Flash taskbutton
(http://img444.imageshack.us/img444/5381/hfs2006menuflashtaskbutton3nr.jpg)

Menu - Tray icons
(http://img444.imageshack.us/img444/6645/hfs2007menutrayicons4dp.jpg)

Menu - IP address - Custom
(http://img444.imageshack.us/img444/8130/hfs2008amenuipaddresscustom4qi.jpg)

Alors c'est ici où vous rentrez l'adresse de redirection qui vous est fournie soit par no-ip wizard, cbj wizard, dyndns wizard.
Menu
IP address
cliquer sur Custom pour inscrire une adresse: sans indiquer «http://» et sans indiquer «:le numéro du port» !
cliquer sur Custom pour changer d’adresse de (serveurs.ath.cx en serveurs.sytes.net) ces adresses sont des examples donc mettre vos adresses de redirection.
OK

(http://img444.imageshack.us/img444/394/hfs2008cmenuipaddresscustomcus.jpg)

(http://img444.imageshack.us/img444/8452/hfs2008dmenuipaddress6oy.jpg)


Menu - Dynamic DNS updater, c'est ici que vous rentrez vos données pour votre redirection ip,
Pour no-ip le client doit être lancé sinon cela ne marche pas
(http://img444.imageshack.us/img444/9374/hfs2009menudynamicdnsupdater7h.jpg)

Menu - URL encoding
(http://img444.imageshack.us/img444/2880/hfs2010menuurlencoding0yu.jpg)

Menu - Save file system à chaque fois que vous rajoutez ou enlevez un fichier ou répertoire
(http://img444.imageshack.us/img444/3350/hfs2011amenusavefilesystem9ej.jpg)

Menu - Save options to file A chaque modification de vos options ou du fichier template vous devez sauvegarder
(http://img56.imageshack.us/img56/4082/hfs2012menusaveoptionstofile2o.jpg)

Pour ajouter un fichier bouton droit Add files et là vous sélectionnez le fichier voulu
Pour ce qui est des répertoires deux choses à savoir :

1 New folder  en fait un répertoire virtuel ou vous rajoutez ce que vous voulez mais que personne d'autre que vous peut modifier

2 Add folder from disk  Un répertoire de votre pc

- soit que vous partagez et cela s'arrête là

- soit vide pour l'upload, dans ce cas vous devez permettre l'upload sur ce répertoire, soit à tout le monde ou à plusieurs personnes et vous pouvez aussi vous servir de mot de passe, vous remarquerez que le répertoire réel est en rouge.
1 Vous pouvez en restreindre l'accés à un user (bouton droit set user pass)
2 Vous pouvez en restreindre l'accés à un groupe d'utilisateur (bouton droit restrict acces)
(http://img56.imageshack.us/img56/9447/hfs2013virtualfilesystemrightc.jpg)

Menu - Other options - Users C'est là que vous créer vos user
(http://img56.imageshack.us/img56/6641/hfs2017amenuotheroptionsusers9.jpg)
(http://img56.imageshack.us/img56/4115/hfs2017bmenuotheroptionsuserso.jpg)

Maintenant il vous reste une chose à faire :

copier le fichier hfs.txt dans le répertoire de hfs, l'éditer avec le bloc note pour modifier vos noms et tout ce que vous voulez changer, puis le sauvegarder  sous hfs.tpl

Ensuite menu .other options. edit html template  

Aplly. OK

Encore une chose pour voir ce que cela donne bouton Browse en haut à droite

si vous êtes derrière un routeur : menu ip adress et là vous choisissez votre adresse ip interne, puis bouton browse.....
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: nini on April 18, 2006, 10:43:27 AM
merci beaucoup pour la traduction
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: bart on April 18, 2006, 10:44:00 AM
j'essaye de mettre en place meric
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: david on April 18, 2006, 10:45:30 AM
je fait de mon mieux, j'essayerait de continuer avec l'aide de yves.
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: rejetto on April 18, 2006, 11:52:48 AM
hi david, nice job.
why don't you consider using the wiki?
all documentation and tutorials are there.
and when people click Guide in HFS, they are brought there.
in the wiki you can also upload images without using 3rd party tools.

i don't know why you put this topic in the test forum. should i move it to the hfs forum?
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: david on April 18, 2006, 12:30:50 PM
hello rejetto, I did not know where i have to post this tuto for this reason I  put it  in test, if you could create a French section I would be happy to put it inside
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: rejetto on April 18, 2006, 05:43:10 PM
you can do it yourself!
just go to www.rejetto.com/wiki
and press EDIT
then add the french section
it's wiki...it's free ;)
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: RaZorbacK on April 19, 2006, 01:25:30 PM
salut,
très bonne idée ce tuto en fr. effectivement, le wiki est une bonne alternative. je peux essayer de filer un coup de main pour le wiki si besoin.
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: rejetto on April 19, 2006, 02:46:54 PM
i created the section for you

http://www.rejetto.com/wiki/index.php?title=HFS_Documentation_%28fran%C3%A7ais%29&action=edit
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: david on April 19, 2006, 03:42:50 PM
Quote from: "RaZorbacK"
salut,
très bonne idée ce tuto en fr. effectivement, le wiki est une bonne alternative. je peux essayer de filer un coup de main pour le wiki si besoin.

salut RaZorback oui je veut bien un coup de main pour wiki, car je ne connait pas du tout ce support.

contacte moi pour que l'on voit ensemble comment on peut s'y prendre

merci.. :D
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: david on April 19, 2006, 03:44:54 PM
Quote from: "RaZorbacK"
salut,
très bonne idée ce tuto en fr. effectivement, le wiki est une bonne alternative. je peux essayer de filer un coup de main pour le wiki si besoin.

Oui RaZorback je veut bien un coup de main pour wiki, car je ne connait pas ce support.
 Merci Rejetto pour la creation section francais.
Thanks Rejetto for the section french.
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: RaZorbacKGuest on April 21, 2006, 12:04:02 AM
salut David,c'est RaZorbacK j'arrive pas a me loguer ce soir . :)

j'ai regardé,  ca n'a pas l'air très difficile a faire. je pars ce we mais on peut voir ca lundi. on peut aussi prendre dle temps de bien présenter tout ca et faire un truc nickel.
j'utilise msn, si tu le veux, dis moi ou donne moi le tien si tu penses que jpeux t'etre utile.
@+
Title: tres bon travail
Post by: jmp2 on April 22, 2006, 09:09:05 PM
David bravo pour ton travail j'ai malheureusement fait une description tres generale du programme sans avoir vu ton travail...

je te conseille de voir le lien wiki razoback si tu peux l'aider ...et tu fais editer et tu y colles ton travail
http://www.rejetto.com/wiki/index.php?title=HFS_Documentation_%28fran%C3%A7ais%29&action=edit
pour ma part j'ai fait une traduction partielle du programme de rejetto.
je vais lui demander son accord .
j'ai remarqué qu'Yves manie bien la langue anglaise aussi Yves si tu me lis et si tu es d'accord je te soliciterai !!!

ce magnifique programme ne demande qu'a etre connu dans le monde francophone  :D
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: david on April 25, 2006, 01:09:05 PM
merci a toi moi aussi j'essaye de le traduire en francais mais j'ai du mal avec delphi, la clef qu'il m'ont donner contient des ? dans le serial et cela ne marche pas ...

si tu as la traduction partielle peut tu me la faire parvenir si vous avez envie toi comme RaZorbacKGuest d'en parler mon adresse msn

pellerindavid@yahoo.fr
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: 900xj on April 28, 2006, 04:17:18 PM
Bonjour et merci pour ce tuto bien clair.
 
Je pense avoir tout bien réglé mais pas moyen d'uploader ?

Vous n'auriez pas une capture d'écran qui montre ce qu'on doit avoir quand on peut uploader ?

J'ai bien mis un accès pour y accéder, c'est ok en download et pour uploader j'ai mis anyone, d'ailleurs il me dit upload = *

Mais pas moyen.

On s'y prend comment.

Merci.
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: Anonymous on April 28, 2006, 10:38:53 PM
 
Laissez tomber, ça venait de mon template qui lui convenait pas.

J'ai remis les params par défaut du template et c'est ok.

Si ça peut en aider d'autres...

Bon je cause tout seul moi  :roll:

Merci encore pour votre tuto.
 
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: Anonymous on May 01, 2006, 09:07:11 AM
cool, merci guest, ça m'a aider :D _maintenant l'upload marche pour moi...
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: Anonymous on May 01, 2006, 09:09:19 AM
...Ah! et j'ai oublié de dire merci pour cet excellent tuto. :D
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: david on May 03, 2006, 08:17:27 PM
excuses moi si je n'ai pas repondu pas eut beaucoup de temps libre mais promit je m'y remet des a present..
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: RaZorbacK on June 07, 2006, 02:17:56 PM
salut c'est razorback.
oui ca fait un bail lol. mais ce tuto est enfin sur le wiki. j'ai essayé de mettre un peu en forme, mais j'avais pas trop le temps.
je t'ai rajouté david sur msn.
a plus
Title: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: david on June 10, 2006, 10:52:00 PM
merci pour ton boulot je suis aller faire un tour sur le wiki super boulot de ta part a +++++++ pour la suite
Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: ptit_homm on November 21, 2006, 05:24:10 PM
Bonjour,

Je serais très intéressé par une version francaise de HFS, car mon niveau d'anglais est vraiment tres bas.
Pouvez vous me dire l'etat d'avancement du projet de traduction du logiciel.

Merci bcp.
Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: TCube on November 21, 2006, 08:33:15 PM
ptit_homm,

Sur le Wiki j'essaie de suivre les mises à jour en anglais de la doc. afin de les traduire :
http://www.rejetto.com/wiki/index.php?title=HFS_Documentation_%28fran%C3%A7ais%29

Pour HFS, il suffit de traduire "mot pour mot" [au mieux] les termes anglais contenus dans les "templates" qui sont utilisées.

TCube

Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: ptit_homm on November 23, 2006, 09:48:10 AM
Merci beaucoup pour l'information et d'avoir répondu si vite.
Quelqu'un a t-il deja un template traduit? Sinon ca va etre de la traduction goggle.

En tout cas merci beaucoup pour l'info.
Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: TCube on November 23, 2006, 10:35:40 AM
De rien ...
Pour la traduction au "mot à mot" ça ma vite soûler; mais une idée me passe par la tête ... un script avec choix anglais/francais donc de "templates" non traduite/traduite ? dans ce cas ...   ;)
Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: ptit_homm on November 23, 2006, 11:02:21 AM
Oui effectivement cela serait bien. Maintenant il reste plus qu'a le faire car je ne pense pas que cela soit déjà fait. J'ai vu qu'il y avait un projet de traduction en francais mais je ne sais pas si il a été réalisé.
Mais des traductions en plusieurs langues permettrait de faire connaitre encore plus ce logiciel qui a l'air d'etre tres bien.
Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: TCube on November 23, 2006, 11:17:40 AM
Je pensais directement dans HFS afin de pouvoir avoir serveur "bilingue"
Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: tealk34 on June 03, 2007, 12:11:10 PM
bonjour tous le monde je vien de decouvrir cette communaute qui a l'air sympa ansi que le programme hfs   mais voila j'ai un souci apres avoir suivi le tutos a la lettre j'ai un probleme de connection,j'ai fais le tes il me dis connection failed apparament du au port non connecte avec server introuvable . :'( :'( ???

les parefeu antivirus est autres sont parametres pour laisser passer, mais le probleme persiste ::)

que faire ? A SI CA PEU VOUS AIDER JE SUIS AVEC FREE IP FIXE MODE ROUTEUR ACTIVE  POUR OUVERT

 merci d'avance pour votre aide
Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: TCube on June 05, 2007, 09:07:49 PM
Je suis dans le cas d'une Ip Fixe mais sans routeur avec Free .... pas de blêmes.
Donne nous encore des détails si tu peux ... il y a un petit nombre de membres "franchouze" ici abonnés Free avec HFs  ;)
Tchief est dans ton cas je lui signale ton post pour venir en aide.
Tcube
Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: Tchief2 on June 06, 2007, 03:00:14 PM
salut tealk34

alors je suis en IP fixe chez free, routeur activé donc comme toi, et ça roule donc on devrait y arriver :D

alors chez moi, je ne passe pas par le port 80 mais par un autre, dans les alentours de 1300 :D Pour faire ça, dans la fenêtre HFS tu mets le serveur Off, tu changes le port, puis tu le remets On.

Ensuite, tu vas sur ta console Free, dans les fonctionnalités routeur de la freebox, tu rediriges le port en question ( j'ai mis TCP et UDP ) vers l'IP locale de ton PC ( comme une redirection habituelle de ports :D )

Tu désactives le pare feu windows si ce n'est pas fait, et tu autorises HFS dans ton parefeu sur le port ouvert dans le routeur. Je ne vois pas trop quoi te dire en plus. Ensuite dans HFS, tu cliques sur Menu>IP> Find external adress ( je crois que c'est ça ).
Tu auras donc ton IP externe comme adresse pour ton fichier, et non ton ip locale ( 192.168.0.x ).

voilà, je ne vois pas trop quoi te dire de plus ;)
Title: Re: TUTO HFS IN FRENCH
Post by: mars on July 27, 2007, 09:35:00 PM
pourquoi ne pas developper hfs en lui incluant un fichier ini comme celui de notepad++

unpeu long pour le post mais en xml l'idee est bonne avec les ID comme references de traductiondes menus et ca permettrais de personnaliser aussi simplement l'agencement des menus



<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
<NotepadPlus>
   <Native-Langue name = "Français">
      <Menu>
         <Main>
                <!-- Main Menu Entries -->
            <Entries>
               <Item id = "0" name = "&amp;Fichier"/>
               <Item id = "1" name = "&amp;Edition"/>
               <Item id = "2" name = "&amp;Recherche"/>
               <Item id = "3" name = "&amp;Affichage"/>
               <Item id = "4" name = "For&amp;mat"/>
               <Item id = "5" name = "&amp;Langage"/>
               <Item id = "6" name = "&amp;Paramètrage"/>
               <Item id = "7" name = "&amp;Macro"/>
               <Item id = "8" name = "E&amp;xécution"/>
               
               <Item idName = "Window" name = "Document"/>
            </Entries>

                <!-- Sub Menu Entries -->
                <SubEntries>
                <Item posX = "3" posY = "19" name = "Replier le niveau"/>
                    <Item posX = "3" posY = "20" name = "Déplier le niveau"/>
                </SubEntries>

                <!-- all menu item -->
                <Commands>
                    <Item id = "41001" name = "&amp;Nouveau   Ctrl+N"/>
                    <Item id = "41002" name = "&amp;Ouvrir...   Ctrl+O"/>
                    <Item id = "41003" name = "Fermer   Ctrl+W"/>
                    <Item id = "41004" name = "Fermer tout"/>
                    <Item id = "41005" name = "Fermer tout sauf le doc courant"/>
                    <Item id = "41006" name = "&amp;Enregistrer   Ctrl+S"/>
                    <Item id = "41007" name = "En&amp;registrer tout   Ctrl+Shift+S"/>
                    <Item id = "41008" name = "Enregistrer &amp;sous..."/>
                    <Item id = "41010" name = "Imprimer...   Ctrl+P"/>
                    <Item id = "1001"  name = "Imprimer immédiatement"/>
                    <Item id = "41011" name = "&amp;Quitter"/>
               <Item id = "41012" name = "Charger une session..."/>
                    <Item id = "41013" name = "Enregister la session..."/>
               <Item id = "41014" name = "Recharger depuis le disque"/>
               
                    <Item id = "42001" name = "Cou&amp;per   Ctrl+X"/>
                    <Item id = "42002" name = "&amp;Copier   Ctrl+C"/>
                    <Item id = "42003" name = "&amp;Annuler   Ctrl+Z"/>
                    <Item id = "42004" name = "&amp;Rétablir   Ctrl+Y"/>
                    <Item id = "42005" name = "&amp;Coller   Ctrl+V"/>
                    <Item id = "42006" name = "&amp;Supprimer   Del"/>
                    <Item id = "42007" name = "Sélectionner T&amp;out   Ctrl+A"/>
                    <Item id = "42008" name = "Insérer TAB   TAB"/>
                    <Item id = "42009" name = "Enlever TAB   Shift+TAB"/>
                    <Item id = "42010" name = "Dupliquer la ligne courante   Ctrl+D"/>
                    <Item id = "42012" name = "Séparer en plusieurs lignes   Ctrl+I"/>
                    <Item id = "42013" name = "Joindre plusieurs lignes en une   Ctrl+J"/>
                    <Item id = "42014" name = "Déplacer la ligne courante vers le haut   Ctrl+Shift+Up"/>
                    <Item id = "42015" name = "Déplacer la ligne courante vers le bas   Ctrl+Shift+Down"/>
               <Item id = "42016" name = "EN MAJUSCULE   Ctrl+Shift+U"/>
                    <Item id = "42017" name = "en minuscule   Ctrl+U"/>
                    <Item id = "42018" name = "Enregistrer   Ctrl+Shift+R"/>
                    <Item id = "42019" name = "Arrêter   Ctrl+Shift+R"/>
                    <Item id = "42021" name = "Playback   Ctrl+Shift+P"/>
                    <Item id = "42022" name = "Commenter/Décommenter le bloc séléctionné"/>
                    <Item id = "42023" name = "Commenter le bloc séléctionné"/>
                    <Item id = "42024" name = "Enlever les espaces/tabulations à la fin de ligne"/>
                    <Item id = "42025" name = "Enregistrer la macro"/>
                    <Item id = "42026" name = "Direction de texte D à G   Ctrl+Alt+R"/>
                    <Item id = "42027" name = "Direction de texte G à D   Ctrl+Alt+L"/>
                    <Item id = "42028" name = "Lecture seule pour le document courant"/>
                    <Item id = "42029" name = "Copier le chemin complèt du fichier courant"/>
                    <Item id = "42030" name = "Copier le nom du fichier courant"/>
                    <Item id = "42031" name = "Copier le chemin de répertoire courant"/>
               <Item id = "42032" name = "Exécuter une macro en
.
.
.
.
.
                </Print1>
            <Print2 title = "Impression - entête et pied de page">
               <Item id = "6706" name = "Gras"/>
               <Item id = "6707" name = "Italique"/>
               <Item id = "6708" name = "Entête"/>
               <Item id = "6709" name = "Partie gauche"/>
                   <Item id = "6710" name = "Partie centre"/>
               <Item id = "6711" name = "Partie droite"/>
               <Item id = "6717" name = "Gras"/>
               <Item id = "6718" name = "Italique"/>
               <Item id = "6719" name = "Pied de page"/>
               <Item id = "6720" name = "Partie gauche"/>
                   <Item id = "6721" name = "Partie centre"/>
               <Item id = "6722" name = "Partie droite"/>
                   <Item id = "6723" name = "Ajouter"/>
               <Item id = "6725" name = "Variable :"/>
                </Print2>
            <MISC title = "MISC">
               <Item id = "6301" name = "Paramétrage de Tab"/>
               <Item id = "6302" name = "Remplacé par espace"/>
               <Item id = "6303" name = "Taille de tab : "/>
               <Item id = "6304" name = "Paramètrage d'historique"/>
                   <Item id = "6305" name = "Ne pas vérifier au lancement"/>
               <Item id = "6306" name = "Nombre de fichiers récents (max):"/>
               <Item id = "6307" name = "Détection automatique"/>
               <Item id = "6308" name = "Réduire dans system tray"/>
               <Item id = "6309" name = "Se souvenir de la session courante"/>
               <Item id = "6312" name = "Status de Fichier"/>
               <Item id = "6313" name = "Mise à jour silencieuse"/>
               <Item id = "6314" name = "Backup"/>
               <Item id = "6315" name = "Non"/>
               <Item id = "6316" name = "Simple"/>
               <Item id = "6317" name = "Verbose"/>
               <Item id = "6318" name = "Paramétrage de lien cliquable"/>
               <Item id = "6319" name = "Activer"/>
               <Item id = "6320" name = "Ne pas souligner"/>
                </MISC>
            </Preference>
         <MultiMacro title = "Exécuter une macro en boucle">
                <Item id = "1" name = "Exécuter"/>
                <Item id = "2" name = "Annuler"/>
                <Item id = "8006" name = "Macro à exécuter :"/>
                <Item id = "8001" name = "Exécuter"/>
                <Item id = "8005" name = "fois"/>
                <Item id = "8002" name = "Jusqu'à la fin du fichier"/>
            </MultiMacro>
         <Window title = "Document">
                <Item id = "1" name = "Activer"/>
                <Item id = "2" name = "Quitter"/>
                <Item id = "7002" name = "Enregistrer"/>
                <Item id = "7003" name = "Fermer"/>
                <Item id = "7004" name = "Trier"/>
            </Window>
      </Dialog>
    </Native-Langue>
</NotepadPlus>